뉴에이지,ost 경음악2

Danny Boy - Ella Roberts

리베야 2024. 6. 1. 10:46

 

Ella Roberts

2019년 호주 켈틱 뮤직 어워드에서 Ella는 올해의 여성 아티스트,

Eltica 's Lament, 올해의 Celtic Artist로 '올해의 켈틱 노래'를 수상했습니다.

 

대니 보이(Danny Boy)는 1913년에 나온 

아일랜드의 포크송이다.

우리나라에서는 '아, 목동아'라는 제목으로 알려져 있다.

 

O Danny boy, the pipes, the pipes are calling

From glen to glen and down the mountainside

The summer's gone and all the roses falling

'Tis you, 'tis you must go and I must bide

​오, 대니 보이, 파이프, 파이프가 부르고 있어

글렌에서 글렌으로 그리고 산비탈을 따라

여름이 가고 모든 장미가 떨어지고

너야, 네가 가야 하고 내가 가야 해

But come ye back when summer's in the meadow

Or all the valley's hushed and white with snow

'Tis I'll be here in sunshine or in shadow

O Danny boy, O Danny boy, I love you so

​하지만 여름이 초원에 있을 때 돌아와

모든 계곡이 눈으로 고요하고 하얗네

'내가 여기 햇빛이나 그림자 속에 있을 것인가'

오 대니 보이, 오 대니 보이, 난 널 너무 사랑해.​

 

When winter's come and all the flowers are dying

And I am dead, as dead I well may be

You'll come and find the place where I am lying

And kneel and say an "Ave" there for me

​겨울이 오고 모든 꽃들이 죽어가면

나는 죽었어, 내가 죽었을지도 모르지만.

내가 누워 있는 곳을 찾으러 올 거야.

그리고 무릎을 꿇고 나를 위해 "Ave"라고 말해줘.

But I shall hear though soft you tread above me

And all my grave shall warmer, sweeter be

And you will bend and tell me that you love me

And I shall sleep in peace until you come to me

​하지만 나는 네가 내 위를 밟는 것을 들을거야

내 모든 무덤은 더 따뜻해지고 달콤해질 거야

너는 허리를 굽혀 나를 사랑한다고 말할거야

네가 내게 올 때까지 나는 평화롭게 잠들거야

 

O Danny boy, the stream flows cool and slowly

And pipes still call and echo 'cross the glen

Your broken mother sighs and feels so lowly

For you have not returned to smile again

​오, 대니 보이, 개울은 시원하고 천천히 흐르네

그리고 파이프는 여전히 '글렌을 가로질러' 울리네

너의 무너진 어머니는 한숨을 쉬고 너무 낮게 느끼네

그대는 다시 미소로 돌아오지 않았으니

So if you've died and crossed the stream before us

We pray that angels met you on the shore

And you'll look down, and gently you'll implore us

To live so we may see your smiling face once more

Once more

​그러니 우리보다 먼저 죽어서 개울을 건넌 다면

우리는 천사들이 해변에서 당신을 만났기를 기도하네

그리고 아래를 내려다보고, 부드럽게 우리에게 간청하겠지

살기 위해서 우리는 너의 웃는 얼굴을 다시 볼 수 있어어

한 번 더