Rain,Jazz

A Thousand Kisses Deep - Leonard Cohen

리베야 2024. 5. 23. 13:14

 

레너드 노먼 코언(Leonard Norman Cohen 1934년 9월  ~ 2016년 11월 )

캐나다의 싱어송라이터 시인, 소설가 영화 배우이다.

 

The ponies run

조랑말은 내달리고

the girls are young

여자들은 싱그러워

The odds are there to beat

가능성이란 깨지기 위해 존재해

You win a while and then it's done

넌 한동안 이기겠지, 하지만 그걸로 끝이야

Your little winning streak

네 조그만 계속되는 승리는

And summoned now to deal

그리고 그때서야 지금을 보겠지

With your invincible defeat

네 어쩔 수 없는 패배를 감당하기 위해서

You live your life as if it's real

넌 네 삶을 살겠지, 마치 진짜인 것처럼

A thousand kisses deep

천 번의 깊은 키스

I'm turning tricks

길 위의 여자를 사고

I'm getting fixed

약에 취했어

I'm back on boogie street

난 이 거리로 다시 돌아왔어

You lose your grip

넌 자제력을 잃고

And then you slip

빠져 들어가겠지

Into the masterpiece

네가 해낼 수 있는 최고의 유산으로

And maybe I had miles to drive

아마 내게도 직접 이끌어야 할 먼 길과

And promises to keep

지켜야만 할 약속들이 있었을 테지만

You ditch it all to stay alive

넌 그 모든 걸 버렸지,

그저 살아있음을 느끼기 위해서

A thousand kisses deep

천 번의 깊은 키스

And sometimes when the night is slow

그리고 때때로 이 밤이 느리게 흐를 때

The wretched and the meek

이 어리석고 약한 존재들

We gather up our hearts and go

우린 서로의 마음을 한데 모아, 나아가

A thousand kisses deep

천 번의 깊은 키스

Confined to sex

섹스에만 얽매여

We pressed against the limits of the sea

우린 이 바다의 한 쪽 끝까지 몰아붙였어

I saw there were no oceans left

더 이상 나아갈 바다가 남아있지 않았어

For scavengers like me

나 같은 하이에나들에게는

I made it to the forward deck

난 갑판으로 박차고 나아갔고

I blessed our remnant fleet

여지껏 저어 온 우리의 함대를 축복했어

And then consented to be wrecked

그리고 침몰시켜 버리기로 했어

A thousand kisses deep

천 번의 깊은 키스

I'm turning tricks

길 위의 여자들을 사고

I'm getting fixed

약에 취했어

I'm back on boogie street

난 이 거리로 돌아왔어

I guess they won't exchange the gifts

난 결코 그들이 재능을 바꿔버릴 거라고

생각하지 않아

That you were meant to keep

바로 네가 그랬던 것처럼

And quiet is the thought of you

이미 결심은 확고하겠지

The file on you complete

그래, 네게 주어진 과업은 이미 모두 수행되었어

Except what we forgot to do

우리가 스스로 잊어버린 것 빼고는

A thousand kisses deep

천 번의 깊은 키스

And sometimes when the night is slow

그리고 때때로 이 밤이 느리게 흐를 때

The wretched and the meek

이 어리석고 약한 존재들

We gather up our hearts and go

우린 서로의 마음을 한데 모아, 나아가

A thousand kisses deep

천 번의 깊은 키스

The ponies run

조랑말은 내달리고

The girls are young

여자들은 싱그러워

The odds are there to beat

이 모든 가능성은 깨지기 위해 존재해

You win a while and then it's done

넌 한동안 이기겠지, 하지만 그걸로 끝이야

Your little winning streak

네 짧은 승리의 연속은

And summoned now to deal

그리고 그때서야 지금에 사무치겠지

With your invincible defeat

네 감당할 수 없는 패배를 직면하기 위해서

You live your life as if it's real

넌 네 삶을 살겠지, 마치 진짜인 것처럼

A thousand kisses deep

천 번의 깊은 키스