클래식2

Sarah Brightman Scarborough Fair HD Live

리베야 2024. 5. 22. 10:34

 

 

Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
스카보로 시장에 가시나요
파슬리, 샐비어, 로즈마리, 백리향.
거기 사는 한 여인에게 안부를 전해주세요
한 때 그녀는 나의 진실한 사랑이었어요

Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needlework
Then she'll be a true love of mine
그녀에게 내 삼베 옷을 만들어 달라고 해주세요
파슬리, 샐비어, 로즈마리, 백리향
이음매나 바느질 자국 없는 그런 옷을요
그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 될 거에요

Tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water & the sea strand
Then she'll be a true love of mine
그녀에게 내게 한 에이커 땅을 구해 달라고 해주세요
파슬리, 샐비어, 로즈마리, 백리향.
바다와 바닷가 사이의 땅을요.
그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 될 거에요

Tell her to reap it in a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And to gather it all in a bunch of heather
Then she'll be a true love of mine
가죽 낫으로 모두 잘라서
파슬리, 샐비어, 로즈마리, 백리향
들꽃으로 엮어 꽃다발로 만들어 달라고 해주세요
그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 될 거에요

Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
스카보로 시장에 가나요
파슬리, 샐비어, 로즈마리, 백리향
거기 사는 한 여인에게 안부를 전해주세요
한 때 그녀는 나의 진실한 사랑이었어요

On the side of a hill, in the deep forest green
Tracing of sparrow on snow-crested ground
Blankets and bedclothes the child of the mountain
Sleeps unaware of the clarion call
On the side of a hill, a sprinkling of leaves  

washes the grave with silvery tears
A soldier cleans and polishes a gun
War bellows blazing in scarlet battalions
Generals order their soldiers to kill 
And to fight for a cause they've long ago forgotten
언덕의 경사면에, 
짙은 숲의 녹색 안에
눈이 쌓인 땅 위에 있는 참새의 흔적
담요와 이부자리를 덮고 
산의 아이가 자고 있다네 
시끄러운 나팔소리도 듣지 못한 채
언덕의 경사면에 잎들은 
간간이 흩날리며 
은빛 눈물로 무덤을 적시네.
한 군인이 총을 닦고 광을 내네
새빨간 부대 안에서 전쟁 소리가 불타오르고 장군들은 

부하들에게 죽이라는 명령을 하네.
자기들도 오래 전에 잊어버린 이유 때문에 싸우라고.