pop2

Bridge Over Troubled Water - Sissel & Russell Watson

리베야 2024. 9. 9. 11:06

 

시셀 슈샤바(Sissel Kyrkjebø)는, 1969년 6월 24일 출생한 
노르웨이 소프라노이다. 단순히 시셀로 불리며 시셀 슈사바
(영어식 발음)로도 널리 알려져 있다.

시셀 쉬르세뵈는 교회의 언덕이라는 뜻이다. 

 

Russell Watson (born June 13, 1967) is an English tenor

 who has released singles and albums of both operatic-style and pop songs.

 

 

 

When you're weary feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all
I'm on your side
Oh, when times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
당신이 의기소침해 있을 때나,
당신 눈에 눈물이 고일 때
제가 눈물을 닦아 줄게요.
당신 곁에 있어 줄게요.
오, 당신에게 힘든 시기가 닥치고
주위에 친구조차도 찾을 수 없을 때에도,
험한 세상 건너는 다리가 되어
당신 곁에 있어 줄게요.
험한 세상 건너는 다리가 되어
당신 곁에 있어 줄게요.


When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part
Oh, when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
당신이 자신을 잃어 버리고,
낯선 거리에서 헤매일 때,
고통의 밤이 찾아올 때에도
당신을 편히 쉬게 해줄게요.
당신의 짐을 짊어질게요.
오, 어둠이 밀려오고
주위에 고통이 가득할 때에도
험한 세상 건너는 다리가 되어
당신 곁에 있어 줄게요.
험한 세상 건너는 다리가 되어
당신 곁에 있어 줄게요.

 

Sail on, silver girl
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
Oh, if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
계속 노를 저어요. 소중한 그대여.
계속 나아가세요.
당신에게도 환하게 빛날 날이 찾아올 거예요.
당신의 모든 꿈들이 지금 다가오고 있다구요.
그 꿈들이 빛나는 모습을 보세요.
만약 친구가 필요하면
제가 바로 뒤에서 따라갈게요.
험한 세상에 다리가 되어
당신 마음을 편하게 해드릴게요.
험한 세상에 다리가 되어
당신 마음을 편하게 해드릴게요.