pop2

This Love - Taylor Swift

리베야 2024. 2. 6. 07:04

테일러 스위프트 - 미국 싱어송라이터 배우 감독

 

 

We were both young when I first saw you

내가 널 처음 봤을 때 우린 둘 다 어렸지

I close my eyes and the flashback starts

눈을 감으면 회상이 시작돼

I'm standing there

난 그곳에 서있어

on a balcony in summer air

여름의 발코니에

See the lights, see the party, the ball gowns

불빛들, 파티, 연미복을 보지

See you make your way through the crowd

네가 사람들을 뚫고 걸어오는 게 보여

And say hello

그리고 인사하지

Little did I know

내가 아는 거라곤

that you were Romeo,

넌 로미오라는 것

you were throwing pebbles

넌 자갈을 던졌고

And my daddy said, "Stay away from Juliet"

아빠가 "줄리엣에게 접근마"라고 말했다는 것

And I was crying on the staircase

그리고 난 계단에서 울면서

Begging you, please, don't go

제발 가지 말라고 너에게 빌고 있었지

 

And I said,

내가 말했어

Romeo, take me somewhere

로미오, 날 어디로든 데려가줘

we can be alone

우리 둘만 있을 수 있는 곳으로

I'll be waiting, all that's left to do is run

난 기다릴게, 남은 건 도망치는 것뿐이야

You'll be the prince and I'll be the princess

넌 왕자님이 되고 난 공주님이 될게

It's a love story, baby just say yes"

러브스토리지, 자기야 그냥 그러자고 말해

So I sneak out to the garden to see you

그래서 난 널 만나려고 정원으로 숨어들었어

We keep quiet

우리는 조용했지

'cause we're dead if they knew

그들이 알아차리면 죽은 목숨이니까

So close your eyes,

너의 눈을 감고

escape this town for a little while

잠시 이 도시에서 떠나 있자

'Cause you were Romeo,

왜냐면 넌 로미오이고

I was a scarlet letter

나에겐 주홍글씨가 있으니까

And my daddy said "Stay away from Juliet"

그리고 아빠가 "줄리엣에게 접근마"라고 말했잖아

But you were everything to me,

하지만 넌 내 전부야

I was begging you, please, don't go

제발 가지 말라고 네게 빌었어

And I said

내가 말했지

Romeo take me somewhere

로미오, 날 어디로든 데려가줘

we can be alone

우리 둘만 있을 수 있는 곳으로

I'll be waiting, all there's left to do is run

난 기다릴게, 남은 건 도망치는 것뿐이야

You'll be the prince and I'll be the princess

넌 왕자님이 되고 난 공주님이 될게

It's a love story baby just say yes

러브스토리지, 자기야 그냥 그러자고 말해

 

Romeo save me,

로미오, 날 살려줘

they're trying to tell me how to feel

다른 사람들이 내게

어떻게 느껴야 하는지 말해주려고 해

This love is difficult, but it's real

이 사랑은 힘들지만 진짜야

Don't be afraid,

두려워하지 마

we'll make it out of this mess

우리는 이 난관을 극복할 거야

It's a love story, baby just say "Yes"

사랑이야기지, 자기야 그냥 알겠다고 해

Oh, oh

 

I got tired of waiting

난 기다리는데 지쳤어

Wondering if you were ever coming around

네가 다시 돌아오긴 할지 걱정하면서

My faith in you was fading

너에 대한 믿음이 옅어지고 있었어

When I met you on the outskirts of town

널 도시 변두리에서 만났을 때

And I said

내가 말했지

"Romeo save me, I've been feeling so alone

로미오 날 살려줘, 나 너무 외로워

I keep waiting for you but you never come

계속 기다렸는데 네가 돌아오지 않았어

Is this in my head?

그냥 내 상상인 거야?

I don't know what to think"

어떻게 생각할지 모르겠어

He knelt to the ground and pulled out a ring

그는 무릎을 꿇고 반지를 내밀었어

and said

그리곤 말했지

"Marry me, Juliet,

나와 결혼해 줘, 줄리엣

you'll never have to be alone

넌 절대 혼자이지 않아도 돼

I love you and that's all I really know

널 사랑한다는 게 내가 알고 있는 전부야

I talked to your dad,

너희 아버지께 말씀드렸어

go pick out a white dress

흰색 드레스를 골라

It's a love story, baby just say yes"

사랑이야기지, 자기야 그냥 예라고 말해

Oh, oh,

Oh, oh

'Cause we were both young

when I first saw you.

내가 널 처음 봤을 땐 우리 둘 다 어렸어