P!nk - Just Give Me A Reason ft. Nate Ruess
미국 싱어송라이터..정식 표기는 Pink가 아닌 P!nk이며 앨범 커버에도 P!nk로 표시되어 있다.
Right from the start, you were a thief,
시작할 때부터 넌 도둑놈이었어,
You stole my heart and
넌 내 마음을 훔쳤고
I your willing victim
난 기꺼이 네 희생양이 됐지.
I let you see the parts of me
네가 나의 일부분이 되는걸 허락했어.
That weren’t all that pretty.
그 모든 것이 예쁜건 아니였지.
And with every touch
그리고 모든 손길도.
You fixed them.
넌 그것들을 고쳐나갔어.
Now, you’ve been talking in your sleep
지금, 넌 꿈을 꾸면서 대화하고 있잖아.
Oh oh, things you never say to me
오 오, 네가 결코 나에게 말하지 않은 것들.
Oh oh, tell me that you’ve had enough
오 오, 우리의 사랑이 충분했다고 말해줘
Of our Love, our Love.
우리의 사랑이.
Just give me a reason,
이유를 내게 말해줘
Just a little bit’s enough
약간이라도 충분하게
Just a second, we’re not broken
정확히 말하면, 우린 깨진게 아니야.
Just bent we can learn to LOVE again.
단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.
Oh, it’s in the stars,
오, 별빛 아래서 말이지,
It’s been written in the scars on our hearts
우리의 마음에는 상처들이만이 남았어.
We’re NOT broken
우린 깨진게 아니야.
Just bent we can learn to love again.
단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.
I’m sorry I don’t understand where
미안해요, 난 이해할 수가 없네요.
All of these is coming from.
이 모든 것이 어디로부터 왔는지말이에요.
I thought that we were fine,
난 우리가 좋았다고 생각했어요,
(Oh, we had everything)
(오, 우린 모든게 그랬죠)
Your head is running wild again
당신의 머리는 다시 흥분하고 있어요.
My dear, we still have everything
그대, 우리는 여전히 모든걸 가지고 있어요.
And it’s all in your mind
그리고 그것은 모두 당신의 마음이에요.
(Yeah, but this is happenin’)
(예, 그렇지만 엎질러진 물이죠)
You’ve been having real bad dreams
당신은 정말 나쁜 꿈을 꿔왔어요.
Oh oh, used to lie so close to me
오 오, 거짓말을 해왔고 나에게 문을 닫았죠.
Oh oh, there’s nothing more than empty sheets
오 오, 그것은 텅빈 종이쪽보다도 더 황량했어요.
Between our love , our love
우리의 사랑사이는, 우리의 사랑
Ooooh, our love, our love.
오, 우리 사랑, 우리의 사랑.
Just give me a reason,
이유를 내게 말해줘
Just a little bit’s enough
약간이라도 충분하게
Just a second, we’re not broken
정확히 말하면, 우린 깨진게 아니야.
Just bent we can learn to love again.
단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.
Oh, it’s in the stars,
오, 별빛 아래서 말이지,
It’s been written in the scars on our hearts
우리의 마음에는 상처들이만이 남았어.
We’re NOT broken
우린 깨진게 아니야.
Just bent we can learn to love again.
단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.
Oh, tear ducts and rust
오, 눈물길이 녹슬어 막혀버렸어.
I’ll fix it for us
우리를 위해 눈물길을 터야겠어.
We’re collecting dust,
우린 먼지를 모으고 있지,
But our love’s enough.
그렇지만 우리의 사랑은 충분해.
You’re holding it in,
넌 지금까지 견뎌내고 있어,
You’re pouring a drink
넌 술을 퍼붓고 있었지.
No, nothing is as bad as it seems.
아니야, 겉으로 보이는 것만큼 우리는 나쁘지 않다고.
We’ll come clean!
깨끗하게 해결될거야!
Just give me a reason,
이유를 내게 말해줘
Just a little bit’s enough
약간이라도 충분하게
Just a second, we’re not broken
정확히 말하면, 우린 깨진게 아니야.
Just bent we can learn to love again.
단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.
Oh, it’s in the stars,
오, 별빛 아래서 말이지,
It’s been written in the scars on our hearts
우리의 마음에는 상처들이만이 남았어.
We’re NOT broken
우린 깨진게 아니야.
Just bent we can learn to love again.
단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.
Just give me a reason,
이유를 내게 말해줘
Just a little bit’s enough
약간이라도 충분하게
Just a second, we’re not broken
정확히 말하면, 우린 깨진게 아니야.
Just bent we can learn to love again.
단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.
Oh, it’s in the stars,
오, 별빛 아래서 말이지,
It’s been written in the scars on our hearts
우리의 마음에는 상처들이만이 남았어.
We’re NOT broken
우린 깨진게 아니야.
Just bent we can learn to love again.
단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.
Ooh, we can learn to love again
오, 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.
Ooh, we can learn to love again
오, 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.
Oh, that we’re not broken
오, 우린 깨진게 아니야.
Just bent and we can learn to love again.
단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.
'pop' 카테고리의 다른 글
So Yesterday - Hilary Duff (0) | 2023.05.16 |
---|---|
To Sir, With Love - Glee 10 Years (0) | 2023.05.15 |
It Might Be You - Roberta Flack (0) | 2023.05.13 |
I dont like to sleep alone(Paul Anka) - DOE Jam (0) | 2023.05.12 |
Purpose - Justin Bieber (0) | 2023.05.11 |